Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Prancūzų - Decko mog zivota treba da bude simpatican,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųPrancūzų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Decko mog zivota treba da bude simpatican,...
Tekstas
Pateikta anapesic
Originalo kalba: Serbų

Decko mog zivota treba da bude simpatican, iskren, dobar, da ima plave oci, crnu kosu, da bude visok, sportista, da mi veruje, da ne bude ljubomoran. on pre svega treba da ima dobre moralne osobine, a fizicki izgled dolazi na kraju

Pavadinimas
L'homme de ma vie devra être mignon,
Vertimas
Prancūzų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

L'homme de ma vie devra être mignon, honnête, bon, il devra avoir les yeux bleus, les cheveux noirs, il devra être grand, sportif, il devra me faire confiance et ne devra pas être jaloux. Avant tout il devra avoir un grand sens moral et la beauté physique vient en dernier.
Pastabos apie vertimą
to translate I used the bridge done by roller caster
Validated by Francky5591 - 26 spalis 2007 13:45