Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



11Preklad - Turecky-Grécky - giden gitmistir,gidince bitmistir,gideni beni...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyGrécky

Kategória Chat

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
giden gitmistir,gidince bitmistir,gideni beni...
Text
Pridal(a) minoas
Zdrojový jazyk: Turecky

giden gitmistir, gidince bitmistir, gideni beni degil giden beni kaybetmisti

Titul
Αυτός που έφυγε...
Preklad
Grécky

Preložil(a) xara_nese
Cieľový jazyk: Grécky

Αυτός που έφυγε έχει φύγει,
καθώς έφευγε έχει τελειώσει,
αυτός που έφυγε έχασε εμένα και όχι εγώ αυτόν που έφυγε.
Poznámky k prekladu
Το κείμενο στην γλώσσα πηγής είναι γραμμένο λάθος.Πρόκειται για έκφραση.Η σωστή διατύπωση είναι η εξής : Giden gitmiştir gidince bitmiştir ben gideni değil giden beni kaybetmiştir.
Nakoniec potvrdené alebo vydané irini - 15 januára 2008 16:50