Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Španielsky-Turecky - Ojala pudieras venir a Argentina a visitarme
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
List / Email
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Ojala pudieras venir a Argentina a visitarme
Text
Pridal(a)
vane3114
Zdrojový jazyk: Španielsky
Ojala pudieras venir a Argentina a visitarme
Titul
Keşke beni ziyaret etmek için Arjantin'e gelebilseydin
Preklad
Turecky
Preložil(a)
turkishmiss
Cieľový jazyk: Turecky
Keşke beni ziyaret etmek için Arjantin'e gelebilseydin
Nakoniec potvrdené alebo vydané
smy
- 12 marca 2008 15:08
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
3 marca 2008 09:20
smy
Počet príspevkov: 2481
may that be "gelebilirsin" tr.miss?
3 marca 2008 14:28
turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Edited
5 marca 2008 23:37
kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Sanırım "Keşke gelebilseydin" daha doğru.