Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Fínsky - Gratefulness

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyFínskyLatinčina

Titul
Gratefulness
Text
Pridal(a) †Lestat†
Zdrojový jazyk: Anglicky

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
Poznámky k prekladu
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

Titul
Kiitos Sonata Arctica
Preklad
Fínsky

Preložil(a) Bamsse
Cieľový jazyk: Fínsky

Kiitos tulostanne Sonata Arctica! Kaikkien aikojen paras bändi. Brasilia rakastaa teitä, muistakaa tämä aina ja soittakaa niin kuin vain
soittaa osaatte. Olette paras. Eläköön suomalainen metallimusiikki. Sonata Arctica ikuisesti!
Nakoniec potvrdené alebo vydané Maribel - 21 apríla 2008 13:52





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 apríla 2008 15:22

Maribel
Počet príspevkov: 871
Minä kirjoittaisin: olette paras tai olette paras kaikista...

16 apríla 2008 16:31

Bamsse
Počet príspevkov: 33
Ok, you win!