Originálny text - Turecky - biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana...Momentálny stav Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Reč - Láska/ Priateľstvo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´
| biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana... | Text na preloženie Pridal(a) haha2 | Zdrojový jazyk: Turecky
biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana acayip çok yakışmiştı. gözlerimi senden alamadim. hadi bil balealem. | | some of the words must be spelled wrong. sorry if it appears that im right :) |
|
7 mája 2008 17:10
Posledný príspevok | | | | | 7 mája 2010 20:33 | | | | | | 7 mája 2010 20:40 | | | Hola Irma,
Ese espacio es para hacer comentarios sobre la traducción CC: irma lozano |
|
|