Preklad - Italsky-Španielsky - Lasciatemi cantareMomentálny stav Preklad
Kategória Veta - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť | | | Zdrojový jazyk: Italsky
lasciatemi cantare | | ingiliz
<edit> "la shate mi cantare" with "lasciatemi cantare"</edit> (on a cammello's notification, 05/08/francky) |
|
| | PrekladŠpanielsky Preložil(a) raaq | Cieľový jazyk: Španielsky
¡Dejadme cantar! |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 8 mája 2008 23:02
Posledný príspevok | | | | | 8 mája 2008 20:09 | | | raaq, no te olvides de la puntuación que el español usa. Interrogación y exclamación siempre al principio y al final de la frase. |
|
|