Preklad - Turecky-Německy - nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni...Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Každodenný život  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni... | | Zdrojový jazyk: Turecky
nasılsın iyimnisin ne var ne yok seni ve aileni çok özledim. okulun nasıl gidiyor? |
|
| | | Cieľový jazyk: Německy
Wie geht's dir? Geht's dir gut? Ich vermisse dich und deine Familie. Wie geht's in der Schule? | | translated by Queenbee's english bridge.
Points shared. |
|
Posledný príspevok | | | | | 25 mája 2008 22:03 | | | Ich habe....sehr vermisst. |
|
|