Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Francúzsky - compliquées...passez votre chemin

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyBulharčina

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
compliquées...passez votre chemin
Text na preloženie
Pridal(a) tanita_01
Zdrojový jazyk: Francúzsky

compliquées...passez votre chemin
Poznámky k prekladu
<edit> "compliquees" with " compliquées"</edit> (06/23/francky)
Naposledy editované Francky5591 - 23 júna 2008 00:40





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

23 júna 2008 00:44

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
not enough context to be translated, this text will be submitted in "meaning only".

24 júna 2008 13:30

gerinka
Počet príspevkov: 46
mais le contexte n'est pas suffisant meme pour la signification ... ou je ne la comprend pas...
est-ce que cela veut dire que les choses qui sont comliquees vont venir et passer disons pour la personne ou qu' elles doivent laisser la personne tranquille, qu'elle ne va pas leur preter attention...

24 júna 2008 15:24

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Ce texte ressemble à une annonce qu'on pourrait trouver dans un magazine de rencontres, et "passez votre chemin" signifie "ne pas donner suite" à cette annonce (ne pas répondre à cette annonce), je crois...
le féminin pluriel ("compliquées" signifie que cette annonce s'adresse à des femmes (compagnes potentielles)et que celles qui ont un caractère compliqué ne sont pas souhaitées.

24 júna 2008 21:15

gerinka
Počet príspevkov: 46
je pensait que ca peut etre d'un livre mais bon...
En bulgare il n'y a pas un mot pour compliquees alors je vais le traduire de maniere plutot descriptive:
femmes avec un caractere complique omettez ce qui est ecrit(dit).
C'est ce que je peux inventer et qui est le plus proche de ce que tu m'a explique.