Preklad - Německy-Anglicky - Die Zunderaustrageinrichtung........Momentálny stav Preklad
 Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | Die Zunderaustrageinrichtung........ | | Zdrojový jazyk: Německy
Die Zunderaustrageinrichtung dient zum Austrag des anfallenden Zunders aus dem Härtebecken |
|
| Heat scale removal device | PrekladAnglicky Preložil(a) Garret | Cieľový jazyk: Anglicky
Heat scale removal device used to dispose forming heat scale from quenching (hardening) furnace |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 4 júla 2008 03:54
Posledný príspevok | | | | | 2 júla 2008 16:52 | |  LeinPočet príspevkov: 3389 | The grammatical structure of the translation is different from that in the original.
Original: The (...)device serves to ... (it is not a descriptive clause but a whole, independent sentence.
I don't understand enough words to say anything conclusive about the translation... | | | 2 júla 2008 17:09 | | | This thanslation is Meaning Only
But we can use ...serves to... | | | 2 júla 2008 17:27 | |  LeinPočet príspevkov: 3389 | Yes, and I think the meaning is probably right, I just don't trust my German enough to say yes or no here  |
|
|