Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Brazílska portugalčina - I love you not for whom you are ,but who I am by...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Výraz
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Text
Pridal(a)
Tiuni
Zdrojový jazyk: Anglicky
I love you not for whom you are ,but who I am by your side
Titul
Te amo não pelo que você é, mas pelo que eu sou ao seu lado.
Preklad
Brazílska portugalčina
Preložil(a)
Tiuni
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
Amo você não pelo que você é, mas pelo que eu sou ao seu lado.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
casper tavernello
- 7 septembra 2008 10:46