Preklad - Španielsky-Švédsky - Nada m'hija. Todo suave aquà en la escuela...Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo | Nada m'hija. Todo suave aquà en la escuela... | | Zdrojový jazyk: Španielsky
Nada, m'hija. Todo suave aquà en la escuela. Aprendiendo como un niño bueno que soy. | | diacritics edited <Lilian> before: "nada mija todo suave aqui en la escuela aprendiendo como un nino bueno que soy"
|
|
| | | Cieľový jazyk: Švédsky
Inget baby. Allt är bra här i skolan. Jag lär som den gode gosse jag är. | | "Nothing baby. Everything fine here at school. I'm learning as a good boy that I am." |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané pias - 12 septembra 2008 08:55
Posledný príspevok | | | | | 11 septembra 2008 22:22 | |  piasPočet príspevkov: 8114 | Lilian,
tack för den engelska bron! Ett förslag är: "Jag lär som den gode gosse jag är.". |
|
|