Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Turecky - Den kungliga flottan har ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyTurecky

Kategória Hry

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Den kungliga flottan har ...
Text
Pridal(a) umrantogan
Zdrojový jazyk: Švédsky

Den kungliga flottan har attackerats och kungen ber om din hjälp. Hitta piraterna som seglar under flaggan "Röd Korsar" och döda 3 av dem. Om du lyckas kommer kungen att belöna dig rikligt..

Mål: Förgör angivna motståndare.

Titul
Kraliyet gemisi...
Preklad
Turecky

Preložil(a) ebrucan
Cieľový jazyk: Turecky

Kraliyet gemisi saldırıya uğramış ve kral yardımını talep etmekte. "Kızıl Haç" bayrağı altında denizde giden korsanları bul ve onlardan 3ünü öldür. Başarırsan Kral seni muhteşemce ödüllendirecektir...

hedef: adı geçen rakibi imha et.
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 28 októbra 2008 20:39





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

20 októbra 2008 17:17

lenab
Počet príspevkov: 1084
Everything is right exept the last line.

Goal: Destroy the mentioned adversaries

CC: FIGEN KIRCI

20 októbra 2008 18:15

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
thanks a lot, dear lenab!

ebrucan, lenab'ın uyarısına göre son satırı düzenlemeliyiz
'hedef: adı geçen rakibi imha et(yok et).' şeklinde olmalı.