Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Rumunsky - A fost odată ca niciodată
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
voľné písanie
Titul
A fost odată ca niciodată
Text na preloženie
Pridal(a)
sandapui
Zdrojový jazyk: Rumunsky
A fost odată ca niciodată
23 októbra 2008 13:39
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
23 októbra 2008 15:29
MÃ¥ddie
Počet príspevkov: 1285
This means
Once upon a time
. Should they be considered as isolated words?
23 októbra 2008 18:08
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Doesn't it mean : "once upon a time there was..."
As this is kind of idiomatic and universal(in French we're using a verb in this sentence "il était une fois"
This may be interesting to know about how it is translated
into other languages.
I would personaly agree about translating this expression
CC:
MÃ¥ddie
23 októbra 2008 20:30
MÃ¥ddie
Počet príspevkov: 1285
Me too; there is an
article
with the translation of this expression in many languages.
CC:
Francky5591