Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Francúzsky - iÅŸte bu, tamamdır bu iÅŸ.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
işte bu, tamamdır bu iş.
Text
Pridal(a)
sekerlik84
Zdrojový jazyk: Turecky
işte bu, tamamdır bu iş.
Titul
Voila, cette affaire est finie.
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
detan
Cieľový jazyk: Francúzsky
Voilà , cette affaire est finie.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Botica
- 25 novembra 2008 21:53
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
25 novembra 2008 04:50
alfredo1990
Počet príspevkov: 46
Voilà ***
25 novembra 2008 10:46
detan
Počet príspevkov: 97
C'est pourquoi j'ai un clavier turc. İl n'y a pas tout les caractères sur ce clavier comme "è, à , â"