Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Holandsky - Ik ben bang van eenzaamheid

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HolandskyAnglickyGrécky

Titul
Ik ben bang van eenzaamheid
Text na preloženie
Pridal(a) TAMPOS7
Zdrojový jazyk: Holandsky

Ik ben bang van eenzaamheid

Poznámky k prekladu
δεν ξερω την γλωσσα

<edit> "i bang de eenzaamheid" with "Ik ben bang van eenzaamheid"</edit> (01/15/francky thanks to Dennis's edit)
Naposledy editované goncin - 15 januára 2009 16:40





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 januára 2009 23:22

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
It looks like some Dutch that wouldn't be correctly spelled (in which case it means smthng like "I'm afraid of loneliness".



CC: Urunghai

14 januára 2009 23:24

TAMPOS7
Počet príspevkov: 2
THANK YOU

15 januára 2009 08:48

Urunghai
Počet príspevkov: 464
100% correct Francky!

I think it would be better to change the original request to "Ik ben bang van eenzaamheid".

15 januára 2009 10:44

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Thanks a lot Dennis!

15 januára 2009 13:30

Lein
Počet príspevkov: 3389
Looking good.. maybe someone can change the source language to Dutch then

15 januára 2009 14:36

gamine
Počet príspevkov: 4611
As Lein said. Could someone put on the Dutch flag, please.