Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Francúzsky - Dommage, c'est le truc le plus fou que je pouvais faire.
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Dommage, c'est le truc le plus fou que je pouvais faire.
Text na preloženie
Pridal(a)
myilmaz70
Zdrojový jazyk: Francúzsky
Dommage, c'est le truc le plus fou que je pouvais faire.
Poznámky k prekladu
Text corrected according to 44hazal44's notification. <Lilian>
Before: "dommage c le turc le plus fou keje pouvait faire"
Naposledy editované
lilian canale
- 1 februára 2009 20:28
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
1 februára 2009 19:19
44hazal44
Počet príspevkov: 1148
Bonjour,
Je crois qu'il y a une erreur ici, ça devrait plutôt être:
Dommage, c'est le truc le plus fou que je pouvais faire.
1 februára 2009 20:12
gamine
Počet príspevkov: 4611
Put in stand-by. 44hazal44 si entirely right. It's sms language. To be corrected as 44hazal44 says.
CC:
44hazal44
Francky5591