Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



168Preklad - Turecky-Anglicky - sevgili Anastassia istanbula geleceğini söyledin...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyGrécky

Kategória Výraz - Zábava / Cestovanie

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
sevgili Anastassia istanbula geleceğini söyledin...
Text
Pridal(a) silent_men26
Zdrojový jazyk: Turecky

sevgili Anastassia istanbula geleceğini söyledin belki nisanın 2 sinde ama sen ankarayı biliyormusun? ben ankarada yaşıyorum.umarım istanbuldan ankarayada gelirsin bir gün yunanistana sadece panatinakos maçı için gitmiştik arkadaşlarla sen cok tatlı birisin istanbula ve ankaraya yunanlı komşularımızı bekliyoruz ...
Poznámky k prekladu
çevirirsniz sevinriz

Titul
Dear Anastassia,
Preklad
Anglicky

Preložil(a) merdogan
Cieľový jazyk: Anglicky

Dear Anastassia, you said you will perhaps come to Istanbul on the 2th of April but do you know Ankara? I live in Ankara. I hope you will also come from Istanbul to Ankara one day. We have only been to Athens once because of a Panatihakos football match. You are very sweet. We are waiting for our neighbors from Greece to come to Istanbul and Ankara.


Nakoniec potvrdené alebo vydané Chantal - 14 marca 2009 10:27