Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Chorvatsky - Last-edited-by

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyBulharčinaŠvédskyPoľskyPortugalskyČínsky (zj.)GréckyHindčinaSrbskyDánskyJaponskyFínskyČeskyChorvatskyNórskyKorejskyPerzštinaSlovenskyAfrikánštinaRusky
Požadované preklady: KurdštinaÍrčina

Titul
Last-edited-by
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Last edited by %s
Poznámky k prekladu
In other words: edited for the last time by %s. %s is the name of a user.\r

Titul
Posljednji-uredio
Preklad
Chorvatsky

Preložil(a) Maski
Cieľový jazyk: Chorvatsky

Posljednji uredio %s
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 15 marca 2007 19:20





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 marca 2007 12:32

cucumis
Počet príspevkov: 3785
Is it OK like this ?
Is it OK to say "Posljednji uredio Maski" for example ?

15 marca 2007 13:11

Maski
Počet príspevkov: 326
Yes. It is male gender, and if you want you can use uredio/la, but male is an accepted "standard" gender on most our forums as well. But if you prefer I can change this one and any possible other into m/f.