Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Perzština - Take my heart...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Poézia
Titul
Take my heart...
Text
Pridal(a)
betisl@hotmail.com
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a)
Sweet Dreams
Wherever you go...
Take my heart!
Protect our love dream
for a while...
A moment is not everything, I know,
but it's unique!
I'll do the same when you ask
if I ever need to leave...
And at night, my beloved,
Tie your heart to mine...
Poznámky k prekladu
Take my heart (with you)
Titul
هر کجا که می روی...قلبم را با خود ...
Preklad
Perzština
Preložil(a)
yunatan
Cieľový jazyk: Perzština
هر کجا که می روی...
قلبم را با خود ببر!
ØاÙظ رؤیای عشقمان باش
تا مدتی...
Ù„Øظه، همه چیز نیست،
می دانم، ولی بی همتا است!
وقتی بخواهی من همین کار را خواهم کرد،
اگر Ù…Øال روزی نیازمند رÙتن باشم...
Ùˆ شباهنگام، Ù…Øبوب من،
قلبت را به قلبم پیوند زن...
Nakoniec potvrdené alebo vydané
ghasemkiani
- 19 augusta 2009 08:31
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
18 augusta 2009 22:31
ghasemkiani
Počet príspevkov: 175
yunatan,
You have provided a good translation. But I think the part:
A moment is not everything, I know,
but it's unique!
should be translated as
یک Ù„Øظه همه چیز نیست، می‌دانم،
ولی بی‌همتا است.
What is your opinion?