Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Grécky-Švédsky - Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
Text
Pridal(a)
7suricata
Zdrojový jazyk: Grécky
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν Îχει σχÎση η ηλικία..
Titul
Jag tycker om dig....
Preklad
Švédsky
Preložil(a)
lenab
Cieľový jazyk: Švédsky
Jag tycker om dig trots att du är yngre. Åldern spelar ingen roll.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
pias
- 4 októbra 2009 15:32
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
4 októbra 2009 15:08
pias
Počet príspevkov: 8113
May I have a bridge?
THANKS in advance.
CC:
User10
irini
4 októbra 2009 15:25
User10
Počet príspevkov: 1173
Hi pias
"I like you even though you're younger (than me)...Age has nothing to do (is irrelevant)..."
4 októbra 2009 15:31
pias
Počet príspevkov: 8113
THAT was fast User10!!
Thank you so much
I guess I can trust Lena a lot (when it comes to Greek
) 100% right translation.