Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İsveççe - Μου αρέσεις παρόλο που είσαι μικρότερος .. Δεν...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİsveççe

Başlık
Μου αρέσεις παρόλο που είσαι μικρότερος .. Δεν...
Metin
Öneri 7suricata
Kaynak dil: Yunanca

Μου αρέσεις παρόλο που είσαι μικρότερος .. Δεν έχει σχέση η ηλικία..

Başlık
Jag tycker om dig....
Tercüme
İsveççe

Çeviri lenab
Hedef dil: İsveççe

Jag tycker om dig trots att du är yngre. Åldern spelar ingen roll.
En son pias tarafından onaylandı - 4 Ekim 2009 15:32





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Ekim 2009 15:08

pias
Mesaj Sayısı: 8114
May I have a bridge?
THANKS in advance.

CC: User10 irini

4 Ekim 2009 15:25

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Hi pias

"I like you even though you're younger (than me)...Age has nothing to do (is irrelevant)..."

4 Ekim 2009 15:31

pias
Mesaj Sayısı: 8114
THAT was fast User10!!
Thank you so much

I guess I can trust Lena a lot (when it comes to Greek ) 100% right translation.