Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Grcki-Svedski - Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
Tekst
Podnet od
7suricata
Izvorni jezik: Grcki
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν Îχει σχÎση η ηλικία..
Natpis
Jag tycker om dig....
Prevod
Svedski
Preveo
lenab
Željeni jezik: Svedski
Jag tycker om dig trots att du är yngre. Åldern spelar ingen roll.
Poslednja provera i obrada od
pias
- 4 Oktobar 2009 15:32
Poslednja poruka
Autor
Poruka
4 Oktobar 2009 15:08
pias
Broj poruka: 8113
May I have a bridge?
THANKS in advance.
CC:
User10
irini
4 Oktobar 2009 15:25
User10
Broj poruka: 1173
Hi pias
"I like you even though you're younger (than me)...Age has nothing to do (is irrelevant)..."
4 Oktobar 2009 15:31
pias
Broj poruka: 8113
THAT was fast User10!!
Thank you so much
I guess I can trust Lena a lot (when it comes to Greek
) 100% right translation.