Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Swedish - Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
Текст
Предоставено от
7suricata
Език, от който се превежда: Гръцки
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν Îχει σχÎση η ηλικία..
Заглавие
Jag tycker om dig....
Превод
Swedish
Преведено от
lenab
Желан език: Swedish
Jag tycker om dig trots att du är yngre. Åldern spelar ingen roll.
За последен път се одобри от
pias
- 4 Октомври 2009 15:32
Последно мнение
Автор
Мнение
4 Октомври 2009 15:08
pias
Общо мнения: 8114
May I have a bridge?
THANKS in advance.
CC:
User10
irini
4 Октомври 2009 15:25
User10
Общо мнения: 1173
Hi pias
"I like you even though you're younger (than me)...Age has nothing to do (is irrelevant)..."
4 Октомври 2009 15:31
pias
Общо мнения: 8114
THAT was fast User10!!
Thank you so much
I guess I can trust Lena a lot (when it comes to Greek
) 100% right translation.