Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Švedų - Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
Tekstas
Pateikta
7suricata
Originalo kalba: Graikų
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν Îχει σχÎση η ηλικία..
Pavadinimas
Jag tycker om dig....
Vertimas
Švedų
Išvertė
lenab
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Jag tycker om dig trots att du är yngre. Åldern spelar ingen roll.
Validated by
pias
- 4 spalis 2009 15:32
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 spalis 2009 15:08
pias
Žinučių kiekis: 8113
May I have a bridge?
THANKS in advance.
CC:
User10
irini
4 spalis 2009 15:25
User10
Žinučių kiekis: 1173
Hi pias
"I like you even though you're younger (than me)...Age has nothing to do (is irrelevant)..."
4 spalis 2009 15:31
pias
Žinučių kiekis: 8113
THAT was fast User10!!
Thank you so much
I guess I can trust Lena a lot (when it comes to Greek
) 100% right translation.