Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Greacă-Suedeză - Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
Text
Înscris de
7suricata
Limba sursă: Greacă
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν Îχει σχÎση η ηλικία..
Titlu
Jag tycker om dig....
Traducerea
Suedeză
Tradus de
lenab
Limba ţintă: Suedeză
Jag tycker om dig trots att du är yngre. Åldern spelar ingen roll.
Validat sau editat ultima dată de către
pias
- 4 Octombrie 2009 15:32
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
4 Octombrie 2009 15:08
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
May I have a bridge?
THANKS in advance.
CC:
User10
irini
4 Octombrie 2009 15:25
User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Hi pias
"I like you even though you're younger (than me)...Age has nothing to do (is irrelevant)..."
4 Octombrie 2009 15:31
pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
THAT was fast User10!!
Thank you so much
I guess I can trust Lena a lot (when it comes to Greek
) 100% right translation.