쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-스웨덴어 - Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
본문
7suricata
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν Îχει σχÎση η ηλικία..
제목
Jag tycker om dig....
번역
스웨덴어
lenab
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Jag tycker om dig trots att du är yngre. Åldern spelar ingen roll.
pias
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 4일 15:32
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 4일 15:08
pias
게시물 갯수: 8113
May I have a bridge?
THANKS in advance.
CC:
User10
irini
2009년 10월 4일 15:25
User10
게시물 갯수: 1173
Hi pias
"I like you even though you're younger (than me)...Age has nothing to do (is irrelevant)..."
2009년 10월 4일 15:31
pias
게시물 갯수: 8113
THAT was fast User10!!
Thank you so much
I guess I can trust Lena a lot (when it comes to Greek
) 100% right translation.