Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Ruotsi - Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν...
Teksti
Lähettäjä
7suricata
Alkuperäinen kieli: Kreikka
Μου αÏÎσεις παÏόλο που είσαι μικÏότεÏος .. Δεν Îχει σχÎση η ηλικία..
Otsikko
Jag tycker om dig....
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
lenab
Kohdekieli: Ruotsi
Jag tycker om dig trots att du är yngre. Åldern spelar ingen roll.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 4 Lokakuu 2009 15:32
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
4 Lokakuu 2009 15:08
pias
Viestien lukumäärä: 8113
May I have a bridge?
THANKS in advance.
CC:
User10
irini
4 Lokakuu 2009 15:25
User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi pias
"I like you even though you're younger (than me)...Age has nothing to do (is irrelevant)..."
4 Lokakuu 2009 15:31
pias
Viestien lukumäärä: 8113
THAT was fast User10!!
Thank you so much
I guess I can trust Lena a lot (when it comes to Greek
) 100% right translation.