Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Japonsky-Anglicky - konbawa, o genki desuka?
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
konbawa, o genki desuka?
Text
Pridal(a)
marinn
Zdrojový jazyk: Japonsky
Konban wa, o-genki desuka? O-hisashiburi, Marina-chan
Poznámky k prekladu
esse é o jeito que eu ouvi e que alguns escrevem na nossa letra
Transliteration edited and accepted by IanMegill2
Titul
Good evening. How are you? I haven't ...
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
cjcjmkx7
Cieľový jazyk: Anglicky
Good evening. How are you? I haven't seen you in a long time, Marina.
Poznámky k prekladu
(Note: It is "Hisashiburi", not Osashiburi)
Nakoniec potvrdené alebo vydané
IanMegill2
- 13 októbra 2009 12:24
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
12 októbra 2009 17:50
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Ian, could you help here, please?
CC:
IanMegill2
12 októbra 2009 18:01
cjcjmkx7
Počet príspevkov: 7
Osashiburi não é uma palavra. Hisashiburi é muito comum nessa situação. Hisashiburi significa "Nós não nos reunimos em um longo tempo". Eu só te dizer para sua informação. É fácil de ouvir mal.