Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Çocukça başlayan sevgim aslında beni her gün daha...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyBrazílska portugalčina

Kategória Každodenný život

Titul
Çocukça başlayan sevgim aslında beni her gün daha...
Text
Pridal(a) cassiocerenlincoln
Zdrojový jazyk: Turecky

Çocukça başlayan sevgim,hayranlığım,beni hergün daha da büyüttü.Gözle görülür şekilde büyüyorum hergün.Senin için ve senin sayende.Seni ilk gördüğüm zamanki halimden eser kalmadı.Belki sen de farkemişsindir resimlerimden.Beni resmen sen olgunlaştırdın melek.

Titul
My love
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Lizzzz
Cieľový jazyk: Anglicky

My love and admiration, that started childishly, made me grow every day more and more.
I have visibly grown every day for you and thanks to you.
I'm totally different from the first day I saw you.
Perhaps you have also realized that from my pictures.
You have really made me mature, angel.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 28 decembra 2009 00:39





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 decembra 2009 18:37

merdogan
Počet príspevkov: 3769
started childishly AND have grown ....> started childishly have grown....
Perhaps you may not have realized that from my pictures.....> Perhaps you also may have realized that from my pictures.
You have made me mature, angel....> Truely, you have made me mature, angel.



26 decembra 2009 21:04

User10
Počet príspevkov: 1173
My love and admiration, that started childishly, made me grow every day more and more. ( Beni...büyüttü )

Gözle görülür şekilde büyüyorum hergün--> I'm visibly growing...

Perhaps you also have realized that from my pictures.

26 decembra 2009 22:46

kendin_ol_19
Počet príspevkov: 99
Belki sen de farketmissindir resimlerimden... Perhaps you also may have realized that from my pictures... (it should be a positive sentence)

27 decembra 2009 23:43

Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
I totally agree with User10.
And also: You have made me mature, angel --> You have really made me mature, angel.