Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Portugalsky - nabıon lan ben erkan..

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyPortugalsky

Titul
nabıon lan ben erkan..
Text
Pridal(a) crisant
Zdrojový jazyk: Turecky

nabıon lan ben erkan.. mailini yenı gordum yemekteler hüseyinle ömer. ayhan cıktı işten..borçelik e girdi..... nerdesin sen?

Titul
O que estás a fazer?
Preklad
Portugalsky

Preložil(a) frajofu
Cieľový jazyk: Portugalsky

O que estás a fazer? Sou Erkan... Acabei de ler seu e-mail agora, Hüseyin e Ömer estão se alimentando. Ayhan terminou o seu emprego... trabalha agora no Borçelik... Onde tu estás?
Nakoniec potvrdené alebo vydané Borges - 1 februára 2007 23:16