Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Португальська - nabıon lan ben erkan..

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаПортугальська

Заголовок
nabıon lan ben erkan..
Текст
Публікацію зроблено crisant
Мова оригіналу: Турецька

nabıon lan ben erkan.. mailini yenı gordum yemekteler hüseyinle ömer. ayhan cıktı işten..borçelik e girdi..... nerdesin sen?

Заголовок
O que estás a fazer?
Переклад
Португальська

Переклад зроблено frajofu
Мова, якою перекладати: Португальська

O que estás a fazer? Sou Erkan... Acabei de ler seu e-mail agora, Hüseyin e Ömer estão se alimentando. Ayhan terminou o seu emprego... trabalha agora no Borçelik... Onde tu estás?
Затверджено Borges - 1 Лютого 2007 23:16