Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиИспанскиРускиАнглийскиПерсийски език

Категория Мисли

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
Текст
Предоставено от Marta-
Език, от който се превежда: Турски

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
Забележки за превода
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

Заглавие
La révolution permanente
Превод
Френски

Преведено от 44hazal44
Желан език: Френски

Vive le premier mai !
Vive la révolution permanente !
Vive la fédération socialiste du Moyen-Orient !
За последен път се одобри от Francky5591 - 23 Април 2010 13:53