Tercüme - Türkçe-Fransızca - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...Şu anki durum Tercüme
Kategori Dusunceler Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!... | | Kaynak dil: Türkçe
YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim! YaÅŸasın sosyalist ortadoÄŸu federasyonu! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim. |
|
| La révolution permanente | | Hedef dil: Fransızca
Vive le premier mai ! Vive la révolution permanente ! Vive la fédération socialiste du Moyen-Orient ! |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 23 Nisan 2010 13:53
|