Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתיתספרדיתרוסיתאנגליתפרסית

קטגוריה מחשבות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
טקסט
נשלח על ידי Marta-
שפת המקור: טורקית

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
הערות לגבי התרגום
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

שם
La révolution permanente
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי 44hazal44
שפת המטרה: צרפתית

Vive le premier mai !
Vive la révolution permanente !
Vive la fédération socialiste du Moyen-Orient !
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 23 אפריל 2010 13:53