Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Faerčina-Anglicky - Besked fra færøsk bassist..
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
Besked fra færøsk bassist..
Text
Pridal(a)
freakshow
Zdrojový jazyk: Faerčina
SÃ, døglingur stendur á Beinisvørði. Fanin, olmussudýrið, nú skinklar à skræðuni tú.
Poznámky k prekladu
Dette er en besked fra en færøsk bassist, som ikke ville oversætte den for mig. Derfor vil jeg gerne have den oversat(:
Before edit:
Sà døglingur stendur á beiuis svøuið fauin álnaussi dýri nu skjinklar r skrævúni tú!
Part of a poem by Poul F Joensen
Titul
Message from a Faroese bassist
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
iepurica
Cieľový jazyk: Anglicky
See, one-eyed person standing on Beinisvørð. You Satan, poor creature, now you are skin and bones .
Poznámky k prekladu
Beinisvørð is the name of a promontory in Faroe Islands, so I let it as it was.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 22 júna 2010 01:55