Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Esperantom - sangue in bocca

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyAnglickyEsperantom

Kategória Poézia

Titul
sangue in bocca
Text
Pridal(a) ulabaluza
Zdrojový jazyk: Italsky

perchè alla fine,
niente è importante,
alla fine,
veramente..

brividi alle palle,
sangue in bocca,
nebbia nel cervello...
Poznámky k prekladu
ciao, ho letto le regole e mi scuso per la parola "palle", però la poesia è scritta così.
l'unica notazione è la parola "brividi"; inteso non come brividi di freddo o paura ma come "scossa", "spasmi","vibrazioni"

Titul
je la fino
Preklad
Esperantom

Preložil(a) zciric
Cieľový jazyk: Esperantom

ĉar je la fino,
nenio gravas,
fine,
vere..

tremo en kalsono
sango en buŝo,
nebulo en cerbo..
Poznámky k prekladu
mi tradukis la italan vorton "palle" Esperanten
per iom pli ĝentila vorto "kalsono"...
Nakoniec potvrdené alebo vydané zciric - 24 septembra 2010 21:33