Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Srbsky - Zavod za socijalno osiguranje

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: SrbskyHolandskyAnglicky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Zavod za socijalno osiguranje
Text na preloženie
Pridal(a) lvendrik
Zdrojový jazyk: Srbsky

(Ovo je) udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju
Poznámky k prekladu
Zavod za socijalno osiguranje
Naposledy editované lilian canale - 16 septembra 2010 23:48





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

16 septembra 2010 22:33

maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
There is no verb.

16 septembra 2010 23:39

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Maki,

Could we add something in the beginning like: (This is...) in order to make it acceptable?

16 septembra 2010 23:46

maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
Yes, we could:
"Ovo je udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju."

16 septembra 2010 23:48

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Thanks

16 septembra 2010 23:53

maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
You're welcome, dear.

17 septembra 2010 00:09

lvendrik
Počet príspevkov: 3
That is correct. It is an institution.