Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Brazílska portugalčina - Aquele que não permanece.

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaLatinčina

Kategória Veta

Titul
Aquele que não permanece.
Text na preloženie
Pridal(a) Decco
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Aquele que não permanece.
Poznámky k prekladu
Segundo o tradutor do google ficaria 'Qui Non Maneat'.Gostaria de saber se a tradução está correta, e se não estiver, pesso que me mostre como faze-lo.Minha duvida está na conjugação da palavra(verbo).
11 marca 2011 02:44





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 marca 2011 09:58

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Latin verb "Maneo"

- at 3rd person singular, indicative mode, present tense : "manet"

- at 3rd person singular, subjunctive mode, present tense : "maneat"