Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Португальский (Бразилия) - Aquele que não permanece.

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Латинский язык

Категория Предложение

Статус
Aquele que não permanece.
Текст для перевода
Добавлено Decco
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Aquele que não permanece.
Комментарии для переводчика
Segundo o tradutor do google ficaria 'Qui Non Maneat'.Gostaria de saber se a tradução está correta, e se não estiver, pesso que me mostre como faze-lo.Minha duvida está na conjugação da palavra(verbo).
11 Март 2011 02:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Март 2011 09:58

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Latin verb "Maneo"

- at 3rd person singular, indicative mode, present tense : "manet"

- at 3rd person singular, subjunctive mode, present tense : "maneat"