Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Latinčina-Anglicky - mea vita

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaAnglickyPortugalsky

Kategória Pieseň

Titul
mea vita
Text
Pridal(a) biookas
Zdrojový jazyk: Latinčina

nunquam submergiove aut diffugo, ira inflammata mea vita ad salutem nominarit, et solitudo meurn robur.
Poznámky k prekladu
Isto é parte de uma música(Estatic Fear - ChapterIV) que é parte em inglês e essa parte é em latim...mas como eu não percebo nada de latim, gostaria de saber o que queria dizer...obrigado.

Titul
my life
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Maddie
Cieľový jazyk: Anglicky

I never get submerged nor scatter, a burning fury will call my life to salvation, and my loneliness to a cell.
Poznámky k prekladu
meurn doesn't exist : it's meum.
Basically, this text in latin doesn't seem to be genuine latin, which makes it hard to translate.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Chantal - 1 novembra 2006 18:11





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 augusta 2006 16:24

luccaro
Počet príspevkov: 156
this is a false latin text.
see here.