Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Italsky-Latinčina - E' la grazia ciò che ricerco
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta - Láska/ Priateľstvo
Titul
E' la grazia ciò che ricerco
Text
Pridal(a)
Mattissimo
Zdrojový jazyk: Italsky
In ogni gesto, smorfia o sorriso, è la grazia ciò che ricerco. La bellezza, senza di essa, non sarebbe diversa da un amo senza esca.
Titul
In omnes gestus
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
alexfatt
Cieľový jazyk: Latinčina
In omnibus gestibus sannisve subrisibusve gratia est res quam quaero. Pulchritudo sine ea a hamo sine esca non differat.
Poznámky k prekladu
"pulchritudo" (beauty) or "forma" (physical beauty)
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Aneta B.
- 27 augusta 2012 19:53
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
22 augusta 2012 12:23
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Alex, have a second look at your translation, please.
In + Ablative
gratia est quod quaero --> gratia QUAM quaero
22 augusta 2012 12:33
alexfatt
Počet príspevkov: 1538
I mean to say "gratia est (id) quod quaero"... Can I say it?
22 augusta 2012 12:39
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Nope, dear. It doesn't work in Latin this way.
22 augusta 2012 12:50
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
You can also translate:
Gratia haec est quam quaero
or
Gratia res est quam quaero
22 augusta 2012 12:52
alexfatt
Počet príspevkov: 1538
So I choose the latter. Thanks!
22 augusta 2012 12:54
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Ok. But you didn't change accusatives into ablatives!
In + ablativus in this case.
22 augusta 2012 12:57
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
quae quaero --> quam quaero
Are you tired, my dear friend?
26 augusta 2012 21:30
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Alex?
26 augusta 2012 22:18
alexfatt
Počet príspevkov: 1538
Sorry, I hadn't noticed your reply.
27 augusta 2012 19:07
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Alex, but you still haven't changed the accusatives into ablatives...
Have you read my questions to you I had posted above?