Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Hebrejsky-Francúzsky - Sorcière canadienne

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HebrejskyFrancúzsky

Kategória voľné písanie - Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Sorcière canadienne
Text
Pridal(a) mslefaivre
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

hag shamehach gam leacha ata niemza bcanada him beane tahashe hayyime nissm
Poznámky k prekladu
J'ai compris qu'on parle d'une sorcière et du Canada mais, je ne comprends rien à l'hébreu. J'ai tenté il y a quelques mois d'obtenir une traduction sans succès. Mon beau-frère avait chiffoné et laissé cette note sur la table de cuisine.

Titul
sorciére canadienne
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) stephaco
Cieľový jazyk: Francúzsky

Bonne fête à toi aussi, tu es au Canada avec [???] Haim Nissim.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 17 mája 2007 15:50





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

17 mája 2007 09:37

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
"beane tahashe" impossible à traduire?
Cela ne m'étonne pas, mon avis personnel est que ça ne ressemble pas à grand chose de vouloir écrire l'hébreu en caractères latins, voilà ce que ça donne!

17 mája 2007 13:46

stephaco
Počet príspevkov: 4
en effet - ca fait un moment que j'en cherche le sens - sans resultat

je pense que ca suffira pour comprendre le sens du petit mot

a bientot

17 mája 2007 15:52

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Ou alors c'est "chez Aneta Hashe" (mais j'en doute) J'ai validé. à bientôt, stephaco!