Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaLatinčinaEsperantom

Kategória Poézia

Titul
Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.
Text
Pridal(a) GabrielCosta
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.
Poznámky k prekladu
a frase em português acima é um excerto de um poema, que eu gostaria de ver traduzido para o latim. muito obrigado!

Titul
Nosce te ipsum ut sis qui es
Preklad
Latinčina

Preložil(a) goncin
Cieľový jazyk: Latinčina

Nosce te ipsum ut sis qui es
Poznámky k prekladu
<bridge>
Know yourself to be who [or what] you are
</bridge>
Nakoniec potvrdené alebo vydané charisgre - 30 septembra 2007 12:51





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

30 septembra 2007 12:50

charisgre
Počet príspevkov: 256
Goncin, the Latin consecutio temporum says that if you use present in the main sentence, this is what should appear in the secondary sentence, to make the
correct coordination - in your case conjunctivus - present. I'm saying this to explain why I will modify.