Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Nórsky-Anglicky - Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NórskyAnglickyItalskymacedónština

Kategória Chat - Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene...
Text
Pridal(a) Bernardo Xavier
Zdrojový jazyk: Nórsky

Hei! Hvordan har du det i Brasil? reiser du alene eller sammen med noen?=)
Poznámky k prekladu
ingles dos estados unidos

Titul
Hey! How are you doing there in Brazil? are you traveling...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) hitchcock
Cieľový jazyk: Anglicky

Hey! How are you doing there in Brazil? are you traveling alone or together with somebody?=)
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 17 novembra 2007 20:24





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

16 novembra 2007 20:34

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Please, Franck. No red star.

There should be a system that filter this kind of request. <Only languges that experts can read> or something like that>.

CC: Francky5591 cucumis

16 novembra 2007 20:36

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
I took it off, casper. Thanks for the notification!

17 novembra 2007 02:29

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Awesome. Someday you'll be translating from and into Klingon.