Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Rumunsky - Cu cine te-ai măritat?

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyItalsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Cu cine te-ai măritat?
Text na preloženie
Pridal(a) alfaternum
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Cu cine te-ai măritat? Cu vreun mafiot? Eu am fost în ţară, dar mi-a furat telefonul, dar cartela nu era inăuntru şi nu am avut bani de telefon. Cu Şerban am terminat, te pup
Poznámky k prekladu
messaggio sms

Naposledy editované iepurica - 12 decembra 2007 15:37





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 decembra 2007 13:04

miyabi
Počet príspevkov: 98
Nu pot să înţeleg cine scrie asemenea sms-uri şi le trimite aiurea.

The text should have been (at least this is what I understood from it): "Cu cine te-ai măritat? Cu vreun mafiot? Eu am fost în ţară, dar mi-a furat telefonul, dar cartela nu era înăuntru şi nu am avut bani pe telefon. Cu Şerban am terminat. Te pup."

And it still doesn't make a lot of sense...

12 decembra 2007 21:00

iepurica
Počet príspevkov: 2102
Can be also "nu am avut bani de telefon ca Åžerban. Am terminat, te pup"
Guys, you have to understand that this kind of sms messages, without the right punctuation, written with so many grammar mistakes and shortnesses, sometimes don't make sense and they are difficult to translate even for the Romanian speakers!!!!!