Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiEngleski

Kategorija Pesma

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Tekst
Podnet od vip-turc-001
Izvorni jezik: Turski

Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Napomene o prevodu
the correct form with correct diacritics is as follows:

"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)

Natpis
We can meet in a hell one day..
Prevod
Engleski

Preveo sirinler
Željeni jezik: Engleski

We may meet in a Hell one day,,,
Because you are a heart thief and because I have worshiped you instead of God..
Napomene o prevodu
..
Poslednja provera i obrada od dramati - 8 Mart 2008 17:18





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Mart 2008 18:12

kfeto
Broj poruka: 953
might meet?

8 Mart 2008 00:12

kafetzou
Broj poruka: 7963
can --> may
a hell --> Hell
For --> Because

8 Mart 2008 08:43

bg_41
Broj poruka: 27
we kelimesi biz anlamına geldigi içim