Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - frase de una canción
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song - Love / Friendship
Kichwa
frase de una canción
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Sandra Motta Mejia
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Is It so hard to believe our hearts are made to be broken by love????
Kichwa
¿Es tan difÃcil creer...
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania
¿Es tan difÃcil creer que nuestros corazones están hechos para ser partidos por el amor?
Maelezo kwa mfasiri
Fueron colocados signos de interrogación porque la estructura inglesa....Is it so hard... es interrogativa.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
guilon
- 11 Disemba 2007 18:37