Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kibsonia - so che per te e' stata un'avventura di nessuna...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKireno cha KibraziliKibsonia

Category Speech - Love / Friendship

Kichwa
so che per te e' stata un'avventura di nessuna...
Nakala
Tafsiri iliombwa na francesco migliorini
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

so che per te e' stata un'avventura di nessuna importanza.per me no.io penso ogni giorno a te continuamente...vorrei che tu tornassi anche se so che devi decidere tu per la tua vita.e' giusto cosi'.ma lasciati dire che ti amo,mi sei entrato nell'anima.bacio...

Kichwa
znam da je to za tebe bila nevažna avantura...
Tafsiri
Kibsonia

Ilitafsiriwa na Ana_90
Lugha inayolengwa: Kibsonia

znam da je to za tebe bila nevažna avantura.za mene ne. mislim na tebe svakog dana bez prestanka...voljela bih da se vratiš iako znam da si ti taj koji odlučuje o svom životu.tako i treba.ali dozvoli mi da ti kažem da te volim, ušao si mi u dušu/srce. poljubac...
Maelezo kwa mfasiri
Ana's original translation: "znam da je to za tebe bila nevazna avantura.za mene ne. mislim na tebe svakoga dana bez prestanka...voljela bih da se vratis iako znam da si ti taj koji odlucuje o svom zivotu.tako i treba.ali dozvoli mi da ti kazem da te volim, usao si mi u dusu/srce. poljubac...'
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lakil - 19 Februari 2008 12:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Februari 2008 12:48

lakil
Idadi ya ujumbe: 249
Ana, great job! I would suggest that you (and all other colleagues) use our alphabet's accent marks in your translations. Thank you. :-)