Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kiingereza - Do zobaczenia w piotek mosz super...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKiingereza

Category Letter / Email - Home / Family

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Do zobaczenia w piotek mosz super...
Nakala
Tafsiri iliombwa na hbehrndtz
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

Do zobaczenia w piotek mosz super rodring
Maelezo kwa mfasiri
hilsen

Kichwa
See you on Friday ,you have great "rodring"
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Kaasiaa
Lugha inayolengwa: Kiingereza

See you on Friday, you have a great "rodring"
Maelezo kwa mfasiri
i do not know what is rodring, it doesn't exist in Polish.. no idea what is mean...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 17 Mechi 2008 22:48





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Mechi 2008 18:03

dramati
Idadi ya ujumbe: 972
you have great roding
this doesn't mean anything in English, so either find out what it means, or I will reject it again.

Thanks,

David

8 Mechi 2008 23:22

Kaasiaa
Idadi ya ujumbe: 10
But rodring doesn't mean anything in Polish too..

Somebody know this word?

8 Mechi 2008 23:37

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Well, maybe it is a typo.. we have 'mosz' instead of 'masz' so I believe that rodring must be 'rodzina' !?

8 Mechi 2008 23:43

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Maybe "a rod ring"... or Rodring is just a nick, I guess.

8 Mechi 2008 23:50

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Good point, Angelus!

masz super rodzina = you have a super family

9 Mechi 2008 00:04

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
That's why I pointed this word..

Could be: you have a great family.

But who knows?
Only the requester, I guess

9 Mechi 2008 06:29

dramati
Idadi ya ujumbe: 972
So what should we do? Take it off and send it back to the requester?

9 Mechi 2008 17:56

Kaasiaa
Idadi ya ujumbe: 10
I do not have no idea...

9 Mechi 2008 19:15

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
As this request is meaning only, I think it should be accepted as is. I'll only quote "rodring".