Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



22Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - sende öyle birşey varlei beni sana çeleiyor...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Speech - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
sende öyle birşey varlei beni sana çeleiyor...
Nakala
Tafsiri iliombwa na haha2
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

sende öyle birşey varlei beni sana çeleiyor anlanuyorsun ne.
Maelezo kwa mfasiri
I don't know if it's all spelled right. sorry if not :)

Kichwa
You have...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza

you have such a quality that attracts me to you, it's incomprehensible.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 10 Mei 2008 13:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Mei 2008 12:56

katranjyly
Idadi ya ujumbe: 102
I thimk the original was meant as "sende öyle birşey varki beni sana çekiyor anlaMIyorsun ne" so the translation "... you DON'T UNDERSTAND WHAT"

9 Mei 2008 12:02

katranjyly
Idadi ya ujumbe: 102
I thimk the original was meant as "sende öyle birşey varki beni sana çekiyor anlaMIyorsun ne" so the translation "there is something in you that attracts me, you DON'T UNDERSTAND WHAT"

9 Mei 2008 12:46

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
"anlanuyorsun ne" you don't understand what

9 Mei 2008 17:58

kfeto
Idadi ya ujumbe: 953
one/you can't understand what

9 Mei 2008 21:41

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
O.k
but ı don't think "anlanuyorsun ne" means "you don't understand what "
if it is "you don't understand what" can be better "nobady understand what"
or "I don't understand what" because he don't know cause of attraction .

9 Mei 2008 21:46

kfeto
Idadi ya ujumbe: 953
"nobady understand what" as in "one can't"?

9 Mei 2008 22:36

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
yes it is.

10 Mei 2008 03:54

kfeto
Idadi ya ujumbe: 953
i'd suggest:
you have such a quality that it attracts me to you, it's incomprehensible.

10 Mei 2008 08:44

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
I agree, thanks kfeto

10 Mei 2008 09:24

kfeto
Idadi ya ujumbe: 953
don't mention it.